
traducción alemana pdf | lo and behold stitchery | colcha de regreso a casa
Por favor, lea completa y atentamente. Esta traducción es un complemento, no un reemplazo del patrón original.
¿Conoces esto?: Te encanta un patrón de quilt, pero las instrucciones están en inglés y los términos técnicos dejan dudas abiertas. Aquí es donde entra mi traducción: un lenguaje claro y amigable para coser, para que llegues más rápido a la máquina de coser (y no te quedes atascado en el diccionario 😉).
Traducción Homecoming Quilt - Lo and Behold Stitchery
Lo que obtienes
- Traducción cuidadosa y práctica para coser como pdf para descargar del patrón original al alemán (¡solo texto!).
- Términos técnicos claramente definidos (terminología de patchwork/quilt en alemán), para que las medidas, planes de corte y secuencias de costura sean inmediatamente comprensibles.
- Diseño legible y estructura paso a paso – optimizado para coser, no para adivinar.
Importante sobre derechos de autor:
No poseo ningún derecho sobre el patrón original. Esta traducción es solo un complemento para el original ya comprado. Por lo tanto, no contiene imágenes, diagramas ni plantillas del original.
Requisitos de compra
Para preservar la integridad del diseño original y los derechos de autor del diseñador o diseñadora, la compra de esta traducción está exclusivamente disponible para clientes que ya hayan adquirido el patrón original.
Por favor, envíame una prueba de tu compra (por ejemplo, copia del recibo o confirmación de pedido) por correo a [hi@floydthefox]. Luego recibirás el acceso de descarga a la traducción.
Cómo funciona – en 3 pasos
-
- Comprar el original (por ejemplo, en la tienda del diseñador o diseñadora).
- Enviar comprobante de compra a hi@floydthefox (PDF o captura de pantalla es suficiente).
- Recibir enlace de descarga al PDF con la traducción al alemán.
Qué contiene la traducción
- Texto completo de las instrucciones en alemán (incluye unidades de medida, pasos de corte y costura). Referencias a las ilustraciones del original.
- Consejos y sugerencias prácticos (cuando sea útil: direcciones de planchado, costura en cadena, recorte, alternativas).
- Glosario de términos importantes (por ejemplo, HST, FPP, Bias Binding) en alemán.
Qué no contiene
- No incluye gráficos, diagramas, plantillas ni piezas de corte del original.
- No otorga derechos de uso comercial – estos dependen exclusivamente de las condiciones de licencia del diseñador o diseñadora.
¿Para quién es adecuado este archivo?
- Para principiantes hasta avanzados que prefieren leer las instrucciones en alemán.
- Para quienes quieren ahorrar tiempo y material porque menos malentendidos = menos bloques de prueba.
FAQ
Ja – ohne Originalmuster kein Zugang zur Übersetzung.
Bitte den Kaufbeleg per Mail nachweisen.
Ein PDF zum Runterladen mit dem deutschen Text. Keine Bilder/Diagramme/Vorlagen. Kein gedrucktes Exemplar.
Ich übernehme die Maße des Originals (meist Inch) und ergänze, wo sinnvoll, cm-Hilfen.
